domingo, septiembre 27, 2015

Touhou 06 (koumakyou) The Embodiment of Scarlet Devil - Patch en español (Final)


¤ Relevancia del juego:
Touhou Koumakyou ~ the Embodiment of Scarlet Devil (Tierras del Este ~ la Encarnación del Demonio Escarlata) también conocido como Th06 o EoSD, es la sexta entrega de la serie de juegos de Touhou Project creada por ZUN y la primera entrega para la plataforma Windows, excediendo gráfica y musicalmente a los juegos anteriores de la franquicia. Constituye el juego más conocido dentro del universo Touhou al haber marcado el inicio de la companía Team Shanghai Alice, fundada por el mismo ZUN, quién había abandonado Amusement Makers.
Gran cantidad de fans de Touhou dedicó y continúa dedicando contenido doujin relacionado con este juego.


¤ Necesidad del patch al español:
Hay una gran cantidad de gente que no posee conocimientos de inglés, siendo también que muchas personas solo tienen un conocimiento mediano a básico (según encuestas, de entre más de 1000 millones de personas con conocimientos de inglés, solo 400 millones pueden comprenderlo con un nivel nativo o experto), y en el juego hay que considerar que los diálogos duran cierto tiempo reducido siendo que también ciertas veces las conversaciones originales de las chicas son algo extrañas.


¤ Finalización del parche:
El retraso del desarrollo del parche se debió a muchos problemas de índole personal en el grupo, descritos en anteriores entradas y comentarios del blog.
Pero es relevante decir que la necesidad de finalizar el parche en español tuvo que ver con la gran importancia del juego. Su papel determinante en el fandom no hacía admisible que el proyecto quedase inconcluso encontrándose ya tan avanzado.


Por eso, luego de 4 años y 2 meses de estrenarse la versión beta 1.0 del parche en español (06/2011), hemos lanzado la primera versión completa 1.1.
Mejor tarde que nunca.


¤ Cambios y actualizaciones:
• Traducción de los endings.
• Traducción del salón musical.
• Traducción de los menús de opciones para guardado de replays.
• Traducción de los stats (menús de elección) de Reimu y Marisa.
• Traducción del menú externo de configuración avanzada custom_e.exe.
• Correcciones de ortografía y texto en los menús y diálogos de los personajes.
• Mayor compresión y ejecución más rápida del instalador del parche.


¤ Ventajas respecto a thpach (touhou patch center):
• Traducción completa y acorde al espacio de caracteres y la historia original.
• Instalación fácil y rápida. No requiere complementos ni privilegios de sistema.
• Respeto de los nombres originales de las canciones y las spellcards.
• Compatibilidad absoluta con todas las versiones de Windows (98 a 10) y emuladores de Win32 (siempre que estos no tengan inconvenientes previos con el juego)*.

(*) Se recomienda que verifique que su copia del juego no le presente problemas tanto en la jugabilidad como en las configuraciones de custom_e.exe, ya que en caso de tenerlos serán ajenos a este parche. Haciendo click aquí podrá ver una lista de errores que pueden suceder con el juego y sus posibles soluciones.


¤ Algunas capturas:






Prestar atención a que los nombres de las Spell Cards y las canciones (BGM) se respetan tradicionalmente intactos en lenguaje inglés, en cortesía al conservadurismo reaccionario de la comunidad de fans.



¤ Enlaces de descarga:

Nota adicional:
A diferencia de la publicación anterior, en esta ocasión se eliminaron los enlaces de adf.ly ya que se considero que realmente estaba siendo una molestia para aquellos que descargasen el parche. Teniendo esto en mente, se coloco en la parte superior derecha de la pagina un botón de donaciones vía PayPal para el que quiera aportar al proyecto con lo que guste.

 Descarga por MEGA:
https://mega.nz/#!mkAHWC7B!KcIDfMJL4L1DUBFMaMF2N0yb1IBTkSFP6zGSK8ulDg4


 Descarga por Mediafire:
https://www.mediafire.com/download/3zaa7m8dvnrpp3b/th06_esp_v1.1.zip


 Descarga por Google Drive:
https://drive.google.com/open?id=0B8SaT-EE2m4jNFRKdEdKVTI2OUU



~ScarletDevil

26 comentarios:

nikos3194 dijo...

Quedó ESPECTACULAR :D

El futuro llegó hace rato. Llegó como vos no lo esperabas. Veámoslo un poco con tus ojos. El futuro ya llegó.

Que bueno ver que la finalización del parche ya se encuentra publicada. ٩( 'ω' )و

Anónimo dijo...

Excelente aporte, se agradece mucho

Karu Terashi dijo...

Muchas gracias

tuteheavy dijo...

muchas gracias por el trabajoa y el esfuerzo, el 6 es mi preferido, y tenia ganas de tener el parche en español (ya que tenia uno incompleto)
gracias de verdad, che

nikos3194 dijo...

@Karu Terashi y @tuteheavy

Que bueno es ver comentarios de aprobación de tan buenos fans de Touhou como ustedes. Sobre todo gracias Tuteheavy por pasarte, soy admirador de tus trabajos y apoyo la gran difusión que le estás dando a Touhou Project en Argentina.

Anónimo dijo...

Muchisimas gracias por su trabajo, quedo hermoso *-*

Carolina Hernandez dijo...

Hola, es la primera vez que voy a jugar uno de los juegos de Touhou Project. Una vez que descargue el parche, extraigo los archivos y después abro el juego. Entonces aparece solo el fondo, sin texto. ¿Hay algo que este haciendo mal?. Lo siento, soy algo torpe con estas cosas. Saludos!

nikos3194 dijo...

@Carolina Hernandez

Te recomiendo que veas el post de este mismo blog: "Bugs y problemas en Touhou 06 (koumakyou) The Embodiment of Scarlet Devil, y sus posibles soluciones" desde el siguiente link:
http://moriya-shrine.blogspot.com/2015/09/bugs-y-problemas-en-touhou-06-koumakyou.html

En el link mencionado se detalla de forma exhaustiva todos los problemas en el juego y sus posibles soluciones. El parche nunca agrega problemas salvo que el sistema rechace la configuración de gráficos predeterminada por el mismo, la cual se fija en 32 bits a pantalla completa (en ese caso hay que probar en 16 bits alternando a modo ventana, o utilizando el VSync Patch).

Te enviaré un correo para ayudarte mejor.

Carolina Hernandez dijo...

@nikos3194, gracias por la ayuda. Es genial poder jugar por primera vez un juego de Touhou Project en el idioma natal :'D.

¡Hacen un gran trabajo!

(lamento contestar un siglo despues e-e)

Scarlet Devil dijo...

@Carolina Hernandez, si te hace sentir mejor, hay un par de comentarios que me tarde un año entero en responder xD.

nikos3194 dijo...

@Carolina Hernandez: Muchas gracias por tus comentarios. Es grato saber que solucionaste el problema.

@Scarlet Devil: Eres un admin fabuloso ya que pese a la inactividad que tuvo el blog, aun continuaste atento a los comentarios en las entradas, mensajes en tu correo y del Cbox :)

Skkar dijo...

que Genial!! *-* Muchas gracias por el arduo trabajo!! :D

Ringo Slurp dijo...

¡Bravo!

Felicitaciones muchachos, se agradece su esfuerzo en brindar este gran aporte en beneficio de la comunidad hispano-parlante amante de Touhou.

¡Un abrazo!

nikos3194 dijo...

@Skkar Me alegra oírlo, y seguramente también al admin Scarlet Devil quien al principio más arduamente se esforzó en tiempos que no todos los comentarios eran positivos :)

@Ringo Slurp Muchas gracias por tu elogio. Es bueno ver una opinión tan positiva ٩('ω')و

Rena dijo...

Buenos días,

Se me queda colgado el juego nada más abrirlo en modo ventana. En la pantalla de carga.
Si lo pongo en pantalla completa, va muy rápido (como a muchísimos fps) y no funciona correctamente.

Este es el error en modo ventana: http://i68.tinypic.com/k369lc.png

No me funciona ni el vsynch patch, me sigue pasando lo mismo.

nikos3194 dijo...

@Rena

Hola y buenas. Necesitaría que especifiques en que sistema te sucede, aunque por la captura puedo deducir que tal vez sea Windows 10 (se encuentra dando muchos inconvenientes, yo por ejemplo no puedo siquiera hacer funcionar mi impresora de toda la vida). Si ya probaste el Vsync Patch asumo que pasaste por el post de bugs y problemas en Touhou 6. Solo quiero que corrobores que no hayás pasado por alto la sección 3 de "Utilizo Windows 10 y no puedo colocar el juego en pantalla completa." (puedes buscarla presionando Ctrl y F, el buscador por defecto en Firefox y Chrome). Este problema se manifiesta de distintas formas. Hay quienes no pueden abrir el juego en modo pantalla completa y quienes directamente no lo pueden abrir como te sucede a ti. Si buscas el problema tanto en inglés como en japonés encontrarás otros usuarios con este problema en Windows 10 y de forma sucinta se debe a que los juegos de Touhou 6, 7, 7.5, 8, 9 y 9.5 fueron creados utilizando DirectX 8.0 (que se utilizó desde la época del Windows 98 al Windows XP), y Windows 10 no es compatible salvo por programas hechos con DirectX 9.0 en adelante. Para eso debes utilizar un complemento llamado "DX8 to DX9 Converter" (esto se explica en el post de bugs y problemas). Además y aunque casi nunca funciona, también te recomiendo probar: Menú contextual (botón derecho del mouse) sobre el ejecutable "th06e.exe" ► Propiedades ► ficha/pestaña "Compatibilidad" ► marcar la casilla "Ejecutar este programa en modo de compatibilidad para..." ► seleccionar "Windows XP SP3" (si no funciona probar Windows 2000 o 98).

Salu2 cordiales.

Beto dijo...

¿En Rumia cambiaron lo de youkai del atardecer por del crepúsculo? e_e

nikos3194 dijo...

@Beto

Si, ScarletDevil ya ha explicado en la entrada original que eso va por una corrección por parte del usuario BlackWings (uno de los colaboradores). Igualmente no es que sea una gran diferencia.

http://www.wordreference.com/sinonimos/atardecer

"Atardecer de un ocaso crepuscular" https://www.youtube.com/watch?v=N79NAo8H1oo

xD

Anónimo dijo...

gracias por terminar la traduccion del juego :D

Mech´s Envoy dijo...

Disculpa, parece que hay un error en el dialogo en en nivel extra: Reimu dice "valla" en lugar de "vaya" refiriendose a Remilia

nikos3194 dijo...

@Mech´s Envoy

Es un error pasado por alto y por mala costumbre. Personalmente siempre tuve un vicio en confundir valla por vaya, halla por haya, llendo por yendo, etc. No es un error tan grave y sería muy complicado corregirlo ya que hay que decompilar el dat, decodificar el msg del diálogo, editarlo, recodificar el msg, recompilar el dat, rehacer el autoextraíble, comprimirlo, subirlo a los 3 servidores, actualizar el post tendiendo que coordinarse todo entre yo y ScarletDevil...

Disculpa papu

http://i.imgur.com/lYwGg4U.jpg?1

Mech´s Envoy dijo...

Y con lo que me costo llegar al nivel extra :( nah, esta bien, igual se agradece el trabajo de hacer el parche

carlos alberto torres avalos dijo...

muchas gracias

Dylan Nicolas Seguel dijo...

Se los agradezco un montón! Gracias :D

Hayate Minakami dijo...

y ahora por eso no puedo usar el parche del hitbox

nikos3194 dijo...

@Hayate Minakami

What?

Acá hicimos el post con el hitbox y el real hitbox en español:

http://moriya-shrine.blogspot.com/2016/10/touhou-06-eosd-retexture-pack-03-hitbox.html

Publicar un comentario